Пісня льоду та вогню
Під цією назвою відома величезна за обсягом фентезі-епопея Дж.Р.Р. Мартина, що розповідає про події та героїв у фантазійному світі Вестеросу та Есосу. Вона вже багато років пишеться автором і після закінчення має складатися з семи романів. Донині з них друком вийшло п’ять:
- Гра престолів (A Game of Thrones) — перекладено повністю
- Чвара королів (A Clash of Kings) — перекладено повністю
- Борва мечів (A Storm of Swords) — перекладено повністю
- Учта для гайвороння (A Feast for Crows) — перекладено повністю
- Танок з драконами (A Dance with Dragons) — перекладено повністю
Два останні романи подані мною додатково також у вигляді одного, зібраного у хронологічній послідовності подій. Об’єднаний роман не виходив друком у такому вигляді. Злити його з двох придумали фанати, до того ж не єдиним чином. Я надаю цей варіант публікації читачеві як бонус.
ПРИМІТКА
Телеадаптацію епопеї знято телеканалом HBO під назвою першого роману — “Гра престолів”. Вона досить віддалено передає дух та події романів, а надто з огляду на те, що матеріал автора не закінчено, і творці серіалу доповнили його власною творчістю. Я ніколи не працював над перекладом телеадаптації і не планую цього робити, оскільки не вбачаю в цьому творі цінності.
На додачу до основних великих романів, органічними частинами епопеї також є:
- Повісті Семицарства, дія котрих відбувається за століття перед основними подіями.
- Світ льоду та вогню, велика енциклопедія історії авторського світу.
- Вогнем та кров'ю, літопис дому Таргарієн на Залізному Престолі.
- Мапи створеного автором світу.